TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

collier étrangleur [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

choke collar: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

collier étrangleur : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
DEF

A collar that may be tightened as a noose and that is used especially in training and controlling powerful or stubborn dogs.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats
CONT

Le collier étrangleur agit comme un nœud coulant et sert au dressage. On peut ainsi montrer au chien à suivre au pas, ou pour mater un chien agressif ou récalcitrant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

A noose of wire rope attached to logs so that they can be yarded or skidded.

CONT

An integral thimble, which is part of the choker, eliminates the need for a ferrule at the mainline end of the choker (Canadian Forest Industries, June 1972, p. 32).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Élingue dont les extrémités sont équipées d'un manchon sur lequel coulisse un anneau droit, et qui sert à l'arrimage des grumes à un câble principal auquel il est relié par un anneau cintré.

OBS

Bien que le terme choker soit fortement critiqué et souvent traduit par élingue qui est plus général, nous l'avons conservé puisqu'il est très répandu dans la documentation française et parfois même considéré comme francisé (voir A. Métro, Terminologie forestière [...]. Il nous semble toutefois préférable d'utiliser le terme collier étrangleur qui est tout aussi précis et tous aussi descriptif.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :